应援ヽ(゚∀゚*)ノ━━━ゥ♪
【置顶】来往约定登记表
(^∀^)/欢迎\( ^∀^) 来我家
置顶是一定要看的哦
【置顶】急需姑娘后宫一名……
急需……(因为最近很可能做非常简单的人物模型)
姑娘后宫一名,一起合作,做纸模型……
ココロ·キセキ歌词的平假名版
因为罗马音看不习惯+不一定准,所以自制了假名版
(假名版也不一定准哦)
注:假名版是从日文翻译+参考歌曲发音得来的
为了方便阅读,整合在一起了
(歌曲自动播放在点击阅读里)
ココロ·キセキ
心·奇迹
作词:ジュンP、トラボルタP
作曲:ジュンP、トラボルタP
编曲:ジュンP
呗:镜音レン、镜音リン
一度目の奇跡は君が生まれたこと
いちどめのきせきはきみがうまれたこと
i chi do me no ki se ki wa ki mi ga u ma re ta ko to
第一个奇迹是妳诞生于世
二度目の奇跡は君と過ごせた時間
にどめのきせきはきみとすごせたじかん
ni do me no ki se ki wa ki mi to su go se ta ji ka n
第二个奇迹是和妳一起共渡的时间
孤独な科学者に作られたロボット
こどくなかがくしゃにつくられたろぼっと
ko do ku na ka ga ku sha ni tsu ku ra re ta ro bo tto
被孤独的科学者做出来的机器人
出来栄えを言うなら“奇跡”
できばえをいうなら“きせき”
de ki ba e wo i u na ra “ki se ki”
要荣幸地说就是“奇迹”
私自改动假名(更新了歌曲和原版歌词)
更新了原歌词,和镜音声优下田麻美版的翻唱歌曲(声优唱自己声音做出的歌竟然变成了翻唱……)
想把镜音ココロ这首歌的歌词背下来
但是发现网落上找到的歌词有些地方,跟唱的不符(估计是因为什么被变形了)
于是私自改动了(☆´益`)c
桂子会教训的吧
下面是小改动后的版本
「ココロ」
歌:鏡音リン
歌詞注音:乐园之卵
孤独(こどく)な科学者(かがくしゃ)に作(つく)られたロポオト
出来(でき)荣(さ)えを言(い)うなら
「奇跡」(きせき)
だけどまだ足(た)りない
一(ひと)つだけ出来(でき)ない
それは「心」(ココロ)と言(い)う
プログラム
幾百年(いくびゃつ)くどしが過(す)ぎ
独(ひと)りで殘(のこ)された
奇跡(きせき)のロポオトは
願(ねが)う
知(シ)リタイ アノ人(ヒト)ガ
命(イノチ)ノ 終(オワ)リマテ
私(ワタシ)ニ 作(ツク)うテタ
「ココロ」
いま動(うご)き始(はじ)めた 加速(かそく)寸(すん)ろ奇跡(きせき)
ナゼか ナミダが 止(と)まらナい…
ナゼ 私(ワタシ) 震(ふる)える? 加速(カソク)ナる鼓動(こどう)
こレが私(わたし)のーの望(そう)んだ「ココロ」?
フツギ ココロ ココロ フツギ
私(わたし)は知(し)った 喜(よろこ)ぶ事(こと)を
フツギ ココロ ココロ フツギ
私(わたし)は知(し)った 悲(かな)しむ事(こと)を
フツギ ココロ ココロ ムゲン
なんて深(ふか)く切(せつ)ない…
今(いま) 気付(きづ)き始(はじ)めた
生(う)まれた理由(りゆう)を
きっと独(ひと)りは寂(さび)しい
そう、あの日(ひ)、あの時(どき)
全(すべ)ての記憶(きおく)に
宿(やど)る「ココロ」が溢(あふ)れ出(だ)す
今(いま) 言(い)える
本当(ほんとう)の言葉(ことば)
捧(ささ)げる あなたに
アリガトウ…
この世(よ)に私(わたし)を生(う)んてくれて
アリガトウ…
一緒(いっしょ)に過(す)ごせた日々(ひび)を
アリガトウ…
あなたが私(わたし)にくれた全(すべ)て
アリガトウ…
永遠(えいえん)に歌(うた)う
アリガトウ…
END
(总算下来改动的地方应该不到10个字)
重新整合了一下翼Tsubasa中插曲you are my love日文版的歌词
整合这个东西,原因是,因为是好歌嘛,歌词有日文版,也有中文翻译版,也有罗马音版
可是那个罗马音的好像不准,日文版的有些汉字又不会读,就搞了这么个东西
有些简单的字读音,我就没上假名了
雨にぬれだ頬(ほほ)は
被雨水打湿的脸颊上
涙たぬにおいかした
なみだぬにおいかした
散发出泪水的气息
优しまなざしいのなびびど
眼神温柔的旅人
静かに日々いてる
しずかにひびいてる
静静回响着的
懐かしいおうたく
なつかしいおうたく
难忘的音乐
思い何故(なぜ)ない記憶
おもいなぜないきおく
在忘却了的记忆中
彷徨う
さまよう
彷徨
梦はとびたつの小さな翼て
ゆめはとびたつのちいさなつばさて
梦乘着飞上天空的小小的羽翼
想いの消えない場所まて
おもいのきえないばしょまて
一直飞到记忆不会消失的地方
二人て
两人
遠い海を空を越えて
とおいうみをそらをこえて
越过遥远的海洋和天空
暗い夜の中て
くらいよるのなかて
我想与漆黑的夜晚里
私の照らしてる
わたしのてらしてる
照亮我的
优しまなざしいのあなたに
眼神温柔的你
歌曲试听在这里↓自动播放的,点开前把你别的音乐关了= =因为真的是好歌嘛
第一次看舞台剧,网王舞台剧(4?)5分钟观后感
集数大概在20集左右,每天早上播2集,因为当时没电脑用才看那个解渴的wwwwww(一直没搞懂wwww是什么意思)
但是就算是中文配音,也让我喜欢上了龙马小受=v=
说到要死的地方了
因为某电视台那动画是面向小孩看的
当时小学生一开学之后,他就干脆不播了!该死的
后来也再没看过网王,因为新番不断
刚刚,看了网王的舞台剧(4?)5分钟
原来舞台剧是这么个东西啊,头一次看
演员表演的不是很好,但是剧情真的好基好狗血!(那片头曲囧我除了扭腰扭臀什么都没看到←是你关注的地方有问题)
基MS是舞台剧才这么严重的,可是狗血,大概是从漫画里就这么狗血了吧
观众也不是很热情
不禁想起了昨天才看的sound horizon 6th Moira的DVD,那互动真是……
安可中那六女神的da beng~da beng~,让在座的国民蹦起来的人形波浪,从这边滚到那边,再从那边滚回来ORZ国民们都乐此不彼的配合着(我也想跳啊)
陛下在演出中经常失误也是看点之一啊(好奇怪),据说这次Moira的演出,他的剑抛起来没接住,掉到舞台的夹缝里去了ORZ并且复活不能,最后只能空舞……
某场演出还把娃娃忘在台上忘了带走= -
某场弦乐组不听陛下指挥,造成会场(愉快的)超混乱
在开场前的广播中,还说“本来的坐骑爱狮lion君因为正月放假吃太多飞不起来了,紧急调用了飞牛布里安君”
布里安君……是头牛……陛下登场的时候配乐放的是牛叫……牟……
演唱会最后演员退场完毕,还有国民们自发的唱国歌(好团结)
在百度百科陛下的介绍,看到的最欢乐的一条:
当时陛下在前一次公演的时候摔了个跟头后一直腰痛,公演前有人问“腰还要不要紧?”,陛下答“腰痛这个问题,有时候很有帮助的,比如说唱错了歌词,弹错了曲子,都可以用“腰痛”来解释”。几个小时之后的公演中,陛下华丽丽地忘词了,愣了一下说了句“啊,腰……”。
http://baike.baidu.com/view/832439.htm陛下他真的很欢乐啊XDD,后面那段“非官方资料(个人总结)”
不知不觉已经跑题到这么远了
说这么多,也不是指责舞台剧它不好看,舞台剧是另一种欢乐,光是看着一群美少年在台上da beng~就是一种享受啊(现在想去把其他几部网王的舞台剧也收全了XD←你这家伙刚还说不收呢)
再让我多跑题一下
我的进度好慢啊……


miku欢迎词的进度也是有的,只是放上来太麻烦了(现在已经接近人说话的普通语气了)




![[Koeisub][[20090510-2118022]](http://blog-imgs-27.fc2.com/s/e/k/sekainoakui/20090510222554ca1s.jpg)